En esta lección vamos a repasar la colocación de los pronombres personales en la oración. Comencemos por recordar estos pronombres:
| Sujeto | Objeto directo | Objeto indirecto |
1ª p.s. | Je | Me (moi) | Me (à moi) |
2ª p.s. | Tu | Te (toi) | Te (à toi) |
3ª p.s. | Il / elle | Le / la / se | Lui / se (à lui / à elle) |
1ª p.p. | Nous | Nous | Nous (à nous) |
2ª p.p. | Vous | Vous | Vous (à vous) |
3ª p.p. | Ils / elles | Les / se | Leur / se (à eux / à elles) |
Cuando el pronombre personal realiza la función de sujeto se coloca delante del verbo, salvo en las interrogaciones, donde va detrás del verbo: Tu manges bien | Tú comes bien |
Manges-tu bien ? | ¿ Comes tú bien ? |
Cuando el pronombre personal es complemento directo o indirecto, se coloca delante del verbo: C.D. | Mon père me regarde | Mi padre me mira |
C.I. | Sa mère lui parle | Su madre le habla |
C.D. | Mon ami te salue | Mi amigo te saluda |
C.I. | Tu leur donnes un cadeau | Tu les das un regalo |
Esto no ocurre en las oraciones imperativas, donde el pronombre personal, objeto directo o indirecto, se coloca detrás del verbo: C.D. | Regarde-moi | Mírame |
C.I. | Parle-lui | Háblale |
C.D. | Salue-nous | Salúdanos |
C.I. | Donne-leur le cadeau | Dales el regalo |
|
|
|
En la forma imperativa, se utilizan como objeto directo e indirecto, las formas de los pronombres personales de 1ª y 2ª p.s. "moi" y "toi". |
Si la oración imperativa es negativa, entonces el pronombre personal se coloca delante del verbo: C.D. | Ne me regarde pas | No me mires |
C.I. | Ne lui parle pas | No le hables |
C.D. | Ne nous salue pas | No nos saludes |
C.I. | Ne leur donne pas le cadeau | No les des el regalo |
|
|
|
Cuando la oración imperativa es negativa se utilizan las formas habituales de los pronombres personales de 1ª y 2ª p.s. "me" y "te", como objeto directo e indirecto. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario