Posición del pronombre personal en la oración (II)

  • Cuando en la oración aparecen dos pronombres personales, uno como objeto directo y otro como objeto indirecto, se colocan según el siguiente orden:


  • Objeto indirecto Objeto directo
    Me Le
    Te La
    Se Les
    Nous
    Vous
    Se


  • Sin embargo, este orden se invierte cuando el objeto indirecto está representado por los pronombres personales de 3ª persona del singular y plural:


  • Objeto indirecto Objeto directo
    Le Lui
    La Leur
    Les


  • Veamos algunos ejemplos:


  • Je donne un livre à mon père Yo regalo un libro a mi padre
    Je lui donne un livre Yo le regalo un libro
    Je le donne à mon père Yo lo regalo a mi padre
    Je le lui donne Yo se lo regalo


  • Si los objetos directo e indirecto son sustantivos, se sitúan detrás del verbo en el orden que se quiera (si se quiere enfatizar uno de ellos, se coloca primero). Cuando uno de los sustantivo se sustituye por su pronombre, éste se coloca delante del verbo. Cuando los dos objetos son pronombres, ambos van delante del verbo en el orden señalado.


  • Veamos más ejemplos:


  • Je parle à mon frère Yo hablo a mi hermano
    Je lui parle Yo le hablo

    Mon ami nous demande la voiture Mi amigo nos pide el coche
    Mon ami nous la demande Mi amigo nos lo pide

    Mon ami demande à mon père la voiture Mi amigo pide el coche a mi padre
    Mon ami lui demande la voiture Mi amigo le pide el coche
    Mon ami la lui demande Mi amigo se lo pide

    Le voisin salue ma mère El vecino saluda a mi madre
    Le voisin la salue El vecino la saluda


  • En las frases interrogativas el orden de los dos pronombres es el mismo. Veamos algunos ejemplos:


  • Donnes-tu un livre à mon père ? ¿ Le das tú un libro a mi padre ?
    Le donnes-tu à mon père ? ¿ Lo das tú a mi padre ?
    Le lui donnes-tu ? ¿ Se lo das tú ?


  • En las frases imperativas, los objetos se colocan detrás del verbo. Si uno de ellos es un pronombre se coloca el primero. Si los dos son pronombre, primero va el objeto directo y luego el indirecto:


  • Donne un livre à mon père Da un libro a mi padre
    Donne-lui un livre Dale un libro
    Donne-le à mon père Daselo a mi padre
    Donne-le-lui Dáselo

    No hay comentarios: